権 寧健 様
お元気ですか?
名古屋も先週から寒い日が多いです。
昨日は、韓国併合「百年の祝祭」の記念公演が、名古屋であり
見に行きました。
テレビでは韓国の伝統芸能は見たことがありますが、実際に見たのは
初めてだったので、迫力があって、とても興奮しました。
韓国では有名な先生たちが出演されました。
衣装もきれいでしたし、舞踊もとてもすてきでした。
題目は次のとおりです。
비니리
진도 북춤
검무
학춤
소낙비
노름마치 시나위
판소리
교방춤
채상소고춤
농악
これから、ますます寒くなってきますので、どうぞ
健康には気をつけてください
近藤延代(こんどう のぶよ)
권녕건님
안녕하십니까?
나고야도 지난주 부터 추운 날이 많습니다.
어제는 한국 병합 「백년의 축제」의 기념 공연이 나고야에 있어서
보러 갔습니다.
텔레비전에서는 한국의 전통 예능은 본 적이 있습니다만 실제로 본 것은
처음이었으므로 박력이 있고 매우 흥분했습니다.
한국에서는 유명한 선생님들이 출연하였습니다.
의상도 예뻤고 무용도 매우 멋졌습니다.
제목은 다음과 같습니다.
비나리.
잔도북춤.
검무.
학춤.
소낙비.
노름마치 시나위.
판소리.
교방춤.
채상 소고춤.
농악.
지금부터, 더욱 더 추워지기 때문에, 아무쪼록
건강에는 조심해 주세요.
콘도연대(콘도 노부야)
'일본편지교환' 카테고리의 다른 글
일본, 와다 여사 편지보냄 (1/12). (0) | 2011.01.13 |
---|---|
일본, 모토美 여사님 편지(1/9). (0) | 2011.01.11 |
모토美 여사 편지(1/7) (0) | 2011.01.10 |
일본, 콘도 여사님 편지(1/4). (0) | 2011.01.04 |
일본, 우치다 아키코 편지(1/3). (0) | 2011.01.02 |