일본편지교환

일본, 近藤 여사에게 메일 보냄(4/12).

아까돈보 2011. 4. 19. 06:41

 

 

 

近藤 여사님에게.

 

안녕하십니까?

mail의 대답이 늦어서 대단히 죄송합니다.

近藤 여사님의 mail은 지난달 24日 잘 받았습니다.

mail의 대답이 늦은 理由는 私의 二男(둘째아들)이

9日 結婚式을 하는 관계로 늦어져서 대단히 미안합니다.

 

日本에서는 아직까지도 原子力發電所의 放射性

物質때문에 門題가 많다는 news가 每日같이

韓國의 텔레비젼이나 新聞에 報道되고 있습니다.

빠른 시일내 原狀回復이 되었으면 하는 바램입니다.

 

近藤 여사님이 살고있는 名古屋에는 被害가 없으니

다행입니다.

 

韓國은 1年에 數回에 걸쳐 地震이 發生하고 있으나

震度가 2 - 4度로 被害가 거의 없습니다.

 

安東은 只今 벗꽃이 滿開해 아름답습니다.

名古屋도 벗꽃이 많이 피었겠지요?

 

換節期에 몸 조심하세요.

 

 

近藤 女史様に.

 

こんにちは?

mailの返事が遅れてまことに申し訳ありません.

近藤 女史様の mailは先月 24日 よく受けました.

mailの返事の遅れた 理由は 私の 二男(次男)が

9日 結婚式をあげる関係で遅くなってすごく申し訳ありません.

 

日本ではまだまでも 原子力発電所の 放射性

物質のため 門題が多いという newsが 毎日のように

韓国のテレビや 新聞に 報道になっています.

早いうち 原状回復になったらと思う希望です.

 

近藤 女史様が住んでいる 名古屋には 被害がないから

幸いです.

 

韓国は 1年に 数回にかけて 地震が 発生とあるが

震度が 2 - 4度で 被害がほとんどないです.

 

安東は 只今 さくらが 満開 美しいです.

名古屋もさくらがたくさん咲いたんですか?

 

換節期にお大事に.

 

4月 12日.    寧健.

4月 12日.    寧健.