일본편지교환

일본, 콘도 여사님에게 메일 보냄(5/7).

아까돈보 2011. 5. 7. 21:13

 

 

 

近藤 여사님에게.

 

안녕하십니까?

정말 오랫만입니다.

답장이 늦어서 대단히 죄송합니다.

近藤 여사님의 mail은 지난달 20日 잘 받았습니다.

 

近藤 여사님이 살고 있는 곳은 放射能의 被害가 없어서

野菜나 魚貝類를 신경쓰지 않고 먹고 있으니 정말

다행입니다.

 

韓國의 5月은 各種 行事가 많은 月 입니다.

5日은 어린이 날, 8日 어버이 날,  10日 부처님 오신 날,

15日 스승의 날 等 行事가 줄을 잇고 있습니다.

 

5月은 또 新綠의 季節이어서 山. 江 모두가 아름답습니다.

日本도 新綠이 아름답지요?

 

아무쪼록 건강하십시요.

 

 


近藤 女史様に.

 

こんにちは?

本当に久しぶりです.

返事が遅れてまことに申し訳ありません.

近藤 女史様の mailは先月 20日 よく受けました.

 

近藤 女史様が住んでいる所は 放射能の 被害がなくて

野菜や 魚貝類を気を使わないで食べているから本当

幸いです.

 

韓国の 5月は 各種 行事が多い 月 です.

5日は子供日, 8日 母の日,  10日 仏様来世の日,

15日 先生の日 等 行事が並んでいます.

 

5月はまた 新緑の 季節なので 山. 江 皆が美しいです.

日本も 新緑が美しいでしょう?

 

どうぞ健康してください.

 

5月 7日.   寧健.


5月 7日.   寧健.