こんにちは。お元気ですか?
お祭りは無事に終わりましたか?
名古屋からお客さんが来られたとか。チムタクを食べたなんて、うらやましいです!
名古屋から来られた人は韓国語が上手でしたか?
私はなかなか会話は難しく、授業中でも思うように話せません。
最近は家で時間を決めて勉強をするようにしているのですが、教科書の勉強だけでは
会話は難しいですよね。
最近涼しくなったので、庭の草取りや家の大掃除を始めました。
部屋の片付けをしていて、物の多さに困っています。
ついつい、捨てられずに置いていると、置いていたことを忘れていたりして、結局捨てても
良いものだったりするのですよね。そういう物が多すぎて、整理に時間がかかります。
また、ごみの分別が厳しいので、簡単には捨てられず、倉庫の中に入らなくなりました。
使えるものはリサイクルショップに持って行くのですが、運ぶのも大変です。
物は増やさないようにしなくてはいけないですね。
しかし、テレビのデジタル化伴い、テレビを買うことにしたので、今はテレビの研究中です。
結局、物が増えそうです。
昨日のメール、今朝送ろうと思っていたのに、既に送っていたみたいで途中で終わっていましたね。
ごめんなさい。
朝晩、寒くなってきました。風邪をひかぬよう気をつけてくださいね。
それでは、また。
10月5日
京子
'일본편지교환' 카테고리의 다른 글
히사코 여사 편지. (0) | 2010.10.12 |
---|---|
콘도 여사 편지 (0) | 2010.10.12 |
쿄코(한글로 번역). (0) | 2010.10.12 |
쿄코 편지(일어로 번역). (0) | 2010.10.01 |
일본, 쿄코에게. (0) | 2010.10.01 |