일본편지교환

히사코 여사 편지.

아까돈보 2010. 10. 12. 22:28

 

 

 

 

 

尙子 女史에게 !

 

안녕하십니까?

尙子女史가 보낸 mail은 지난 21日 잘 받았습니다.

私가 보낸 사진을 받았다니 대단히 고맙고 安東의

" 찜닭 " 을 맛 있게 먹었다니 감사합니다.

 

尙子 女史는 2年間安東의 鳳停寺, 屛山書院, 陶山書院,

儒敎博物館, 君子村 을 보셨군요.

安東을 사랑해 주어서 대단히 감사합니다.

尙子女史는 只今부터 私에게 日本語로 mail를

보내 주세요.

 

요즘 安東에는 國際탈춤 祝祭가 열리고 있어서

全國에서 사람들이 많이 찾아오고 있습니다.

 

最近 安東은 날씨가 선선해서 가을이 온 느낌입니다.

날씨가 쌀쌀해지니 몸 조심하세요.

그럼 오늘은 여기서 이만.

 

9月29日.    寧健.

 

 

尚子 女史に !

 

こんにちは?

尚子女史の送った mailは去る 21日 よく受けました.

私が送った写真を受けたなんてすごくありがたくて 安東の

" 蒸した鶏肉 " をおいしく食べたなんてありがとうございます.

 

尚子 女史は 2年間安東の 鳳停寺, 屏山書院, 陶山書院,

儒教博物館, 君子村 を見ましたよね.

安東を愛してくれてどうもありがとうございます.

尚子女史は 只今から 私に 日本語で mailを

送ってください.

 

このごろ 安東には 国際タルチュム(仮面舞) 祝祭が開かれていて

全国で人々がたくさん尋ねて来ています.

 

最近 安東は天気が凉しくて秋が来た感じです.

気候が肌寒くなったらお大事に.

それでは今日はここでこれで.

 

9月29日.    寧健.

 

'일본편지교환' 카테고리의 다른 글

일본, 모도美 편지.  (0) 2010.10.13
모토美 여사 편지.  (0) 2010.10.12
콘도 여사 편지  (0) 2010.10.12
일본, 쿄코 편지.  (0) 2010.10.12
쿄코(한글로 번역).  (0) 2010.10.12