近藤 여사님에게.
안녕하십니까?
지난달 4日 近藤 여사님에게 mail 를 보냈으나
아직까지 返事가 오지 않아서 또 mail 를 보냅니다.
安東에 같이 오셨던 모토美 여사님과는 mail 를
現在 자주하고 있습니다.
日本에 台風이 온다는 news 를 보았는데
被害는 없습니까?
韓國은 只今 紅葉의 季節입니다.
山마다 紅葉이 아름답습니다.
그러나 높은 山에는 벌써 얼음이 얼었습니다.
날씨가 추워지고 있으니 健康에 注意하세요.
오늘은 여기서 이만.
11月 1日. 寧健.
近藤 女史様に.
こんにちは?
先月 4日 近藤 女史様に mail を送ったが
いまだに 返事が来なくてまた mail を送ります.
安東に一緒にいらっしゃったモットー美 女史様とは mail を
現在 よくしています.
日本に 台風が来るという news を見たが
被害はないですか?
韓国は 只今 紅葉の 季節です.
山ごとに 紅葉が美しいです.
しかし高い 山にはもう氷が凍りました.
気候が寒くなっているから 健康に 注意してください.
今日はここでこれで.
11月 1日. 寧健.
'일본편지교환' 카테고리의 다른 글
일본 콘도 여사 편지 (0) | 2010.11.07 |
---|---|
쿄코 편지보냄. (0) | 2010.11.03 |
일본 모토美 편지. (0) | 2010.10.31 |
일본 모토美에게 편지. (0) | 2010.10.29 |
일본, 쿄코 편지. (0) | 2010.10.24 |