権 寧健 様
返事のメールが遅くなって申し訳ありません。
こちらは朝・夜がとても寒くなってきました。
やっと昨日から暖房器具のホットカーペットと、こたつ
を出しました。もっと、寒くなるとエアコンをつけます。
韓国はオンドルで部屋全体を暖かくなるのいいですね。
日本は普通の家庭ではストーブ(石油、ガス)か
ファンヒータ(石油、ガス)、エアコンが多いと思います。
近くの山が少しずつ紅葉してきています。
やっと野菜も安くなってきました。白菜も以前よりは安なってきました。
韓国の白菜の値段はどうですか?少しは安くなりましたか?
韓国に行って白菜のキムチが食べられないのは、とても悲しいです。
韓国はインフルエンザは大丈夫ですか?
日本では秋田県の病院でインフルエンザの感染があり、お年寄りばかり
6人が亡くなっと本日の新聞で見ました。
私も、来週にインフルエンザの予防注射をします。
寧健 様も、どうぞ風邪などひかないように気をつけてくださいね。
これからは、ちょくちょくメールしますので、よろしくお願いします。
近藤 延代
(콘도 노부요)
권녕건님
회답의 메일이 늦어져 죄송합니다.
이쪽은 아침과 밤에 매우 추워졌습니다.
겨우 어제부터 난방 기구의 핫 카페트와 난로
를 놓았습니다. 더 추워지면 에어콘을 켭니다.
한국은 온돌로 방전체를 따뜻해지는 것이 좋네요.
일본은 보통 가정에서는 스토브(석유, 가스)나
판히타(석유, 가스), 에어콘이 많다고 생각합니다.
가까이의 산이 조금씩 단풍이 들어 오고 있습니다.
겨우 야채도 싸졌습니다. 배추도 이전보다는 싼 것 같습니다.
한국의 배추의 가격은 어떻습니까? 조금은 싸졌습니까?
한국에 가서 배추의 김치를 먹을 수 없는 것은 매우 슬픕니다.
한국은 인플루엔자는 괜찮습니까?
일본에서는 아키타현의 병원에서 인플루엔자의 감염이 있어서 노인(뿐)만
6명의 사망자가 나와 오늘의 신문에서 보았습니다.
나도, 다음 주에 인플루엔자의 예방 주사를 놓씁니다.
녕건님도, 아무쪼록 감기에 걸리지 않게 조심해 주세요.
지금부터는, 가끔 메일 하기 때문에, 잘 부탁드립니다.
콘도연대
( )
'일본편지교환' 카테고리의 다른 글
일본, 모토美 편지. (0) | 2010.11.12 |
---|---|
일본, 모토美 여사에게. (0) | 2010.11.08 |
쿄코 편지보냄. (0) | 2010.11.03 |
콘도 여사 편지. (0) | 2010.11.02 |
일본 모토美 편지. (0) | 2010.10.31 |