일본편지교환

일본, 쿄코한테 메일(12/29).

아까돈보 2010. 12. 29. 08:26

 

 

 

 

 

 

京子  同生에게.

 

안녕하십니까?

京子 同生이 보낸 mail 은 지난 20日 잘 받았습니다.

그리고 지난 24日 mail로 보내준 Christmas Card도

잘 받았습니다.

Card가 매우 멋지고 아름다웠습니다.

대단히 감사합니다.

 

京子의 딸(娘)이 大學에 合格했다니 祝賀합니다.

또 京子도 公共職業安定所에 短期間이지만

面接에 合格, 採用되었다니 眞心으로 祝賀합니다.

京子 집에는 좋은 일만 생겼습니다.

너무너무 감사합니다.

 

安東에는 눈(雪)이 많이 내렸고 오늘부터는 날씨마져

추워 道路가 얼음길로 바뀌어져 미끄럽습니다.

 

多事多難 했던 庚寅年도 2日밖에 남지 않았습니다.

辛卯年에는 모든일이 마음 먹은되로 成就되기를 祈願합니다.

 

앞으로 날씨가 추워지니 감기에 조심하세요.

 

12月 29日.    寧健.

 

 

 

京子  同生に.

 

こんにちは?

京子 同生の送った mail は去る 20日 よく受けました.

そして去る 24日 mailに送ってくれた Christmas Cardも

よく受けました.

Cardが非常に素敵で美しかったです.

どうもありがとうございます.

 

京子の娘(娘)が 大学に 合格したなんて 祝賀します.

また 京子も 公共職業安定所に 短期間だが

面接に 合格, 採用になったなんて 真心で 祝賀します.

京子 家には良いことだけ生じました.

とてもありがとうございます.

 

安東には雪(雪)がたくさん下ったし今日からは

寒くて 道路が凍り道に変わられて滑めらかです.

 

多事多難した 庚寅年も 2日しか残らなかったです.

辛卯年には 成就になるのを 祈願します.

 

これから気候が寒くなったら風邪を気を付けてください.

 

12月 29日.    寧健.