權寧健 樣.
こんにちは。今日は1日中雪です。そして今日はバレンタインです。
チョコレート、無事に着いて良かったです。
さて、私は来週の月曜日、21日から23日まで韓国に行きます。
最近のソウルの気温を見ると、最高でも氷点下で、最低気温がマイナス10度だったりして、
ちょっと不安です。
娘の卒業旅行の付き添いということで娘の友達も一緒なので、買い物に付き合って疲れそうです。
でも私は韓国が大好きなので、楽しみです!
3月に入ると、娘の高校の卒業式、大阪のマンションの掃除などで大阪にいきます。
家を空ける事が多くなるので主人の両親に来てもらいます。
しばらくは忙しくなりそうです。
今年の冬は異常に寒いので辛いですが、忙しくしているうちに、春が来そうです。
春になると家族が少なくなって、私の生活も変わります。
寂しい気持ちに負けないように、新しいことを見つけて生きていかねば。。。と思っています。
まだまだ寒い日が続きますが、からだに気をつけてお過ごしください。
2月14日
京子
권영건 님.
안녕하세요. 오늘은 1 일중눈입니다. 그리고 오늘은 발렌타인입니다.
그런데 나는 다음 주 월요일 21일부터 23일까지 한국에 갑니다.
금년의 겨울은 비정상으로 춥기 때문에 괴롭습니다만, 바쁘게 하고 있을 때에, 봄이 올 것 같습니다. 아직도 추운 날이 계속 됩니다만, 몸을 조심해 보내 주세요. |
'일본편지교환' 카테고리의 다른 글
일본, 쿄코에게 메일 보냄(2/17). (0) | 2011.02.17 |
---|---|
와다 여사 메일 받음(2/17). (0) | 2011.02.17 |
일본, 쿄코 한테 메일 보냄(2/10). (0) | 2011.02.10 |
일본, 모토美 여사에게 메일보냄(2/6). (0) | 2011.02.07 |
일본, 콘도 여사님의 메일 받음(2/5). (0) | 2011.02.06 |