일본편지교환

일본, 쿄코 동생에게 메일 보냄(3/18).

아까돈보 2011. 3. 18. 10:34

 

 

 

 

 

京子 동생에게.

 

안녕하십니까?

京子의 mail은 지난 9日 잘 받았습니다.

딸과 함께 韓國 旅行도 무사히 마치고 歸國하셨드군요.

 

오빠는 最近 日本에서 發生한 地震과 쓰나미에 깜짝 놀랐습니다.

京子는 被害가 없는지요?

 

요즘 韓國에서는 日本 후꾸시마(福島)에서 일어나고 있는

원자력 발전소의 방사능 사고 때문에 每日 "메스콤"에서

news로 報道하고 있습니다.

 

韓國의 " 메스컴" 에서는 日本의 大地震 피해돕기운동의

하나로 "誠金모금운동"을 하고 있습니다.

또 有名한 배우와  운동선수들도 많은 誠金을 내고 있습니다.

 

빠른 시일내에 地震 被害에서 벗어나기를 바랍니다.

이번 大 地震 慘事로 日本 經濟에 많은 被害가 예상

됩니다만 日本은 分明히 危機를 극복 할 것으로 믿습니다.

 

京子 힘내세요!  日本人들 더욱 힘내세요!

 건강하세요.

 

3月 18日.  寧健.

 

 

 

京子 弟に.

 

こんにちは?

京子の mailは去る 9日 よく受けました.

娘と一緒に 韓国 旅行も無事に終えて 帰国ハショッドですね.

 

お兄さんは 最近 日本で 発生一 地震とスナミにびっくりしました.

京子は 被害がオブヌンジです?

 

このごろ 韓国では 日本 フクシマ(福島)で起きている

原子力発電所の放射能事故のため 毎日 "メスコム"で

newsで 報道とあります.

 

韓国の " メスコム" では 日本の 大地震 被害助け合い運動の

一つで "誠金募金運動"をしています.

また 有名一俳優と運動選手たちも多くの 誠金を出しています.

 

早いうちに 地震 被害から脱するように願います.

今度 大 地震 惨事で 日本 経済に多い 被害が予想

なりますが 日本は 分明ヒ 危機を乗り越えることで信じます.

 

京子 力を出してください!  日本人らもっと力を出してください!

 体お大事に.

 

3月 18日.  寧健.