일본편지교환

일본, 우찌다 여사한테 편지 보냄(1/9).

아까돈보 2012. 1. 10. 23:22

 

 

內田 여사님에게.

 

안녕하십니까?

內田 여사님!  정말 오랫만입니다.

1年만에 內田 여사님한테 편지를 씁니다.

 

內田 여사님이 보내준 보자기, 우표 30枚,

Christmas Card, Season's greetings, Post card는

잘 받았습니다.

정말 감사합니다. 대단히 고맙습니다.

內田 여사님이 보내주신 膳物을 오랫동안 간직하겠습니다.

昨年에 私가 보낸 선물(모자. 스카프 等)은 받으셨는지

궁금합니다.

 

私도 작은 선물이지만 앞치마, 진흙으로 만든 옹기그릇 2개,

年賀狀과 편지를 보냄니다..

 

內田 여사님은 "한글" 을 예쁘게 쓰고 계시네요.

앞으로 편지를 자주 交換합시다.

 

날씨가 추워지는데 몸 健康하게 잘 지내십시요.

 

1月9日.    權 寧 健 拜.

 

 

内田 女史様に.

 

こんにちは?

内田 女史様!  本当に久しぶりです.

1年ぶりに 内田 女史様に手紙を書きます.

 

内田 女史様が送ってくれた風呂敷, 切手 30枚,

Christmas Card, Season's greetings, Post cardは

よく受けました.

本当にありがとうございます. すごくありがとうございます.

内田 女史様が送ってくださった 膳物を長い間おさめます.

昨年に 私が送った贈り物(帽子. スカーフ 等)は受けたのか

知りたいです.

 

私も小さな贈り物だが前掛け, 泥で作った陶器器 2個,

年賀状と手紙を差し出します..

 

内田 女史様は "ハングル" をきれいに書いていらっしゃいますね.

これから手紙をよく 交換しましょう.

 

気候が寒くなるのに身 健康するようにうまく行ってください.

 

1月9日.    権 寧 健 拜.