쿄코 편지(한글로 번역). 안녕하세요. 안녕하십니까? 이쪽은 장마 말기의 큰 비 때문에 여기저기에서 피해가 나와 있습니다. 나의 집은 괜찮습니다만 토사 붕괴나 하천의 증수로 도로의 통행금지나 전철이 멈추거나 해 학교는 계속 휴교입니다. 나는 6월에 일이 끝났으므로 지금은 집에 있습니다. 집에 있으면 뜰의 풀이 매일 .. 일본편지교환 2010.07.15
일본, 쿄코 편지. こんにちは。お元気ですか? こちらは梅雨末期の大雨のため、あちこちで被害が出ています。 私の家は大丈夫ですが、土砂崩れや河川の増水で、道路の通行止めや電車が停まったりして 学校は休校続きです。 私は、6月で仕事が終わったので、今は家にいます。 家に居ると、庭の草が毎日伸.. 일본편지교환 2010.07.15
쿄코 편지(일본어로 번역). 京子 弟(妹)に. こんにちは? お兄さんは 京子の Mailを受けてびっくりしました. 京子 弟(妹)が "ホックで" だからいくら多い 気苦労をしたんですか? お兄さんが近くの距離(通り)にあったら今すぐ駆け付けて 慰労でもするはずだが遠い所においてすまないだけです. 病院で結果が良いと言ったらお兄.. 일본편지교환 2010.07.03
일본 쿄코 편지. 京子 동생에게. 안녕하세요? 오빠는 京子의 Mail를 받아보고 깜짝 놀랐습니다. 京子 동생이 "호크로" 때문에 얼마나 많은 마음 고생을 하셨습니까? 오빠가 가까운 거리에 있다면 당장 달려가서 위로라도 할텐데 먼 곳에 있어서 미안하기만 합니다. 病院에서 결과가 좋다고 하니 오빠도 마음이 한결 가벼.. 일본편지교환 2010.07.03
쿄코편지(한글로 번역). 안녕하세요.안녕하십니까? 나는 조금 침체하는 일이 있었습니다. 그렇지만 그것도 해결했습니다. 실은 1년전에 다리의 뒤에 호크로를 찾아내고 조금 쇼크였습니다. 다리의 뒤의 호크로는 암의 가능성이 있으니까 무섭다고 듣고 있었습니다만 그렇지만 크지 않고 괜찮다고 생각해 방치했습니다만 친.. 일본편지교환 2010.06.20
일본, 쿄코 편지. こんにちは。お元気ですか? 私は少し落ち込むことがありました。でも、それも解決しました。 実は1年前に足の裏にホクロを見つけて、ちょっとショックでした。 足の裏のホクロは癌の可能性があるから恐ろしいと聞いていたので。 でも大きくないし、大丈夫と思って放っておいたのですが.. 일본편지교환 2010.06.20
쿄코 편지(일어로 번역). 京子に. こんにちは. お兄さんが送った写真と絵はがきを 受けたなんてすごくありがとうございます. お兄さんは毎日毎日お元気です. 韓国は 2日 地方自治 選挙が終われば静かのようです. 中国は人も多くて地も広くて 大都市は 経済発展が なっているが田舍はまだ発展が遅れたようです. お兄さ.. 일본편지교환 2010.06.10
쿄코에게 편지. 京子에게. 안녕하세요. 오빠가 보낸 사진과 그림엽서를 받았다니 대단히 고맙습니다. 오빠는 매일매일 잘 지내고 있어요. 韓國은 2日 地方自治 選擧가 끝나면 조용 할 것 같습니다. 中國은 사람도 많고 땅도 넓어 大都市는 經濟發展이 되고 있으나 시골은 아직 발전이 늦은 것 같습니다. 오빠는 "듀리.. 일본편지교환 2010.06.10
쿄코 편지(한글로 번역). 안녕하세요. 오빠의 편지 15일에 받았습니다. 사진이나 그림 엽서, 팜플렛, 고맙습니다. 중국은 매우 큰 나라에서 역사도 있어, 경제성장도 현저하면 뉴스에서는 듣습니다만, 실제, 전혀 모르는 것 뿐입니다. 예원은 멋진 곳이군요. 나는 절을 아주 좋아하고 쿄토등 자주 가고 있었습니다만, 한 번 가 보.. 일본편지교환 2010.05.23
일본 쿄코 편지. こんにちは。オッパからの手紙、15日に受け取りました。 写真や絵葉書、パンフレット、ありがとうがざいました。 中国はとても大きな国で歴史もあり、経済成長も著しいとニュースでは耳にしますが、 実際、全く知らないことばかりです。 豫園はステキな所ですね。私は、お寺が大好きで.. 일본편지교환 2010.05.23