일본, 콘도 편지. 権 寧 健 様 メール届きました。うれしかったです。 写真も昨日届きました。 たくさん送ってくださってありがとうございました。 写真を見て、楽しかった安東旅行を思い出しています。 名古屋はお天気続きで、雨不足です。そのため、野菜が特に 高いです。 果物は、桃、ぶどう、いちじ.. 일본편지교환 2010.09.21
콘도 편지(일어로 번역). 近藤 女史に. こんにちは? 近藤女史が送った e - mailは 14日 よく受けました. 非常に楽しかったし 料理も美味しかったと言ったら どうもありがとうございます. 私が送った写真と手紙は受けたんですか? 私も 日本語を学んでいるが 日本語で 会話を できません. 日本語 学ぶのがすごく難しいです. .. 일본편지교환 2010.09.20
일본, 近藤 女史에게. 近藤 女史에게. 안녕하십니까? 近藤여사가 보낸 e - mail은 14日 잘 받았습니다. 매우 즐거웠고 料理도 맛이 있었다고 하니 대단히 감사합니다. 私가 보낸 사진과 편지는 받아 보았습니까? 私도 日本語를 배우고 있으나 日本語로 會話를 제되로 하지 못하고 있습니다. 日本語 배우기가 대단히 어렵습니다.. 일본편지교환 2010.09.20
모토美 편지(일어로 번역). 안녕하세요. 조속한 답신 감사합니다. 매우 기뻤습니다. 어제부터 이쪽도 시원해졌습니다. 기온이 19도 이하가 된 것은 6월부터 처음입니다. 금년의 여름은 대단한 무더위였습니다.고추잠자리가 간신히 날기 시작했습니다. 벼베기도 시작했습니다. 한글어 읽는 것은 어떻게든 할 수 있기 때문에 나는 .. 일본편지교환 2010.09.19
모토美 여사 편지. おはようございます。早速返信ありがとうございました。とてもうれしかったです。 昨日から、こちらも、涼しくなりました。気温が、19度以下になったのは、6月から初めてです。今年の夏は、大変な猛暑でした。赤とんぼが、ようやく飛びはじめました。稲刈りも、始りました。ハングル語読.. 일본편지교환 2010.09.19
모토미 편지(일어로 번역). モットー美 女史に ! こんにちは? モットー美 女史が送った e- mail は12日 よく受けました. どうもありがとうございます. ハングルもよく分かってよく使います. 私は 安東蒸した鶏肉 食堂から出る時取ったモットー美 女史の 写真 1枚と手紙を 15日 送りました. 何日あれば手紙が到着するでしょう. .. 일본편지교환 2010.09.17
일본 모토미 여사에게. 모토美 女史에게 ! 안녕하십니까? 모토美 女史가 보낸 e- mail 은12日 잘 받았습니다. 대단히 감사합니다. 한글도 잘 알고 잘 쓰십니다. 저는 安東찜닭 食堂에서 나올때 찍은 모토美 女史의 사진 1枚와 편지를 15日 보냈습니다. 며칠있으면 편지가 도착 할 것입니다. 앞으로 모토美 女史는 日本語로, 나는 .. 일본편지교환 2010.09.17
쿄코 편지(한글로 번역). 안녕하세요. 조금 가을다워졌어요. 금년의 여름은 비정상으로 더웠습니다. 나는 에어콘이 싫어서 별로 사용하지 않습니다. 낮에도 선풍기가 싫어서 부채로 보냅니다. 그런데 금년은 지나친 더위에 과연 낮과 밤의 식사시에는 에어콘을 사용했습니다. 잠잘 때도 찌는 듯이 덥고 잘 수 없었습니다만, 부.. 일본편지교환 2010.09.16
일본, 쿄코 편지. こんにちは。少し、秋らしくなりましたね。 今年の夏は異常に暑かったです。私はエアコンが嫌いなので、あまり使いません。 昼間も扇風機も嫌なので、団扇で過ごします。ところが、今年はあまりの暑さに、さすがに 昼と夜の食事時にはエアコンを使いました。寝るときも蒸し暑くて寝苦し.. 일본편지교환 2010.09.16
콘도 편지. 権 寧 健 様 안녕하십니까? 별일없으세요? 요전날은 만나뵙게되어서 아주 반가웠습니다. 천천히 말을 할수 있어서 매우 즐거웠습니다. 요리도 맛있게 먹었숩니다. 선물 볼펜 감사합니다. 저는 지금 한국말을 열심히 공부 중입니다. 문장이 많이 틀.. 일본편지교환 2010.09.15