近藤 여사님에게.
안녕하십니까?
오랫동안 답장을 보내지 못해 대단히 죄송합니다.
私는 德分에 每日 잘 지내고 있습니다.
近藤 여사님이 보낸 mail은 작년 12月 17日 받았으며
올해 예쁜 年賀狀은 지난 3日 잘 받았습니다.
대단히 고맙습니다.
最近 韓國에는 많은 눈이 내린데다 한파까지 겹쳐서
대단히 추운 날이 계속되고 있습니다.
요즘 日本의 날씨도 대단히 춥겠지요?
하여튼 추운 날씨에 健康에 조심하세요.
2013年 1月 10日.
권 영 건.
近藤 女史様に.
こんにちは?
長い間返事を送ることができなくてまことに申し訳ありません.
私は 徳分に 毎日 お元気です.
近藤 女史様の送った mailは去年 12月 17日 受けたし
今年きれいな 年賀状は去る 3日 よく受けました.
すごくありがとうございます.
最近 韓国には多くの雪が降ったうえに寒波まで重なって
すごく寒い日が続いています.
このごろ 日本の天気もすごく寒いでしょう?
とにかく寒い気候に 健康に気を付けてください.
2013年 1月 10日.
権 寧 健.
'일본편지교환' 카테고리의 다른 글
일본, 콘도 여사에게 메일 보냄(3/1). (0) | 2013.03.01 |
---|---|
일본, 콘도 여사한테서 메일 받음 (2/4일). (0) | 2013.02.09 |
일본, 콘도 여사한테 메일 받음(12/17). (0) | 2012.12.22 |
일본, 콘도여사 한테 메일 보냄 (11/19). (0) | 2012.12.10 |
일본, 콘도여사 한테 메일 받음(9/30). (0) | 2012.10.05 |