일본편지교환

일본, 콘도 여사에게 메일 보냄(8/20).

아까돈보 2011. 8. 20. 17:12

 

 

 

近藤 여사님에게.

 

안녕하십니까?

近藤 여사님의 mail은 지난 2일 잘 받았습니다.

"오스트리아"와 "체코" 등 2개 나라의 旅行을 무사히

마치고 돌아오셨군요.

舊市街에 남아있는 建物의 彫刻이 아름다웠고

物價도 日本보다 비싸지 않았네요.

 

요즘 韓國은 장마철이 지났는데도 비가 자주

내리고 있어서 農作物에 被害를 많이 주고 있습니다.

이때문에 과일과 채소 값이 크게 오르고 있습니다.

 

비가 끝나면 폭염이 오겠지요.

 

몸 건강하게 잘 지내십시요.

 

8月 20日.    寧健.

 

 

 

近藤 女史様に.

 

こんにちは?

近藤 女史様の mailは去る 2日よく受けました.

"オーストリア"と "チェッコ" など 2個国の 旅行を無事に

終えて帰って来ましたよね.

旧市街に残っている 建物の 彫刻が美しかったし

物価も 日本より高くなかったですね.

 

このごろ 韓国は梅雨時が経ったのに 雨 降

下っていて 農作物に 被害をたくさん与えています.

このために果物と野菜値段が大きく上がっています.

 

雨 終われば猛暑が来ますね.

 

身元気にうまく行ってください.

 

8月 20日.    寧健.