일본, 콘도 여사의 메일 받음(4/20). 権 寧健 様 お元気ですか? 先日はメールありがとうございました。 こちらは、桜も終わって、今は、新緑がとてもきれいです。 地震の余震は、毎日、東北地方であります。 テレビでは、すぐに地震予知放送がありますが、すっかりなれてしまい、 私が住んでいる愛知県や、近くの岐阜県、.. 일본편지교환 2011.04.22
일본, 近藤 여사에게 메일 보냄(4/12). 近藤 여사님에게. 안녕하십니까? mail의 대답이 늦어서 대단히 죄송합니다. 近藤 여사님의 mail은 지난달 24日 잘 받았습니다. mail의 대답이 늦은 理由는 私의 二男(둘째아들)이 9日 結婚式을 하는 관계로 늦어져서 대단히 미안합니다. 日本에서는 아직까지도 原子力發電所의 放射性 物質때문에 門題가 .. 일본편지교환 2011.04.19
일본, 쿄코한테서 메일 도착 (4/8). お元気ですか? メールの返事が遅くなって、すみません。 今回の震災に対して、ご心配頂きましてありがとうございました。 私の住む広島は大丈夫です。また知り合いに被災された方はいません。 韓国のニュースでもご存知とは思いますが、あまりの被害の大きさに驚くばかりで また、原発.. 일본편지교환 2011.04.12
일본, 콘도 여사 메일 받음(3/24). 権 寧健 様 안녕하십니까? 11日に東北地方に大地震がありましたが、私の住んでいる名古屋は 揺れましたが、なにも影響はありませんでした。 権さんにご心配をかけて申し訳ありませんでした。 テレビのニュースで震源地の東北地方の地震の様子を見ましたが 津波の被害は悲惨です。 でも、.. 일본편지교환 2011.03.25
일본, 콘도 여사에게 메일 보냄(3/20). 近藤 女史様に. こんにちは? 近藤 女史様の mailは去る 6日 よく受けました. 返事を早く送ることができなくてまことに申し訳ありません. 近藤 女史様は気候が寒いのに 北海道を行って来ましたよね. 近藤 女史様は 日本で起きた 地震と "スナミ"にびっくり 驚きました. 被害はないですか? テレビで .. 일본편지교환 2011.03.20
일본, 쿄코 동생에게 메일 보냄(3/18). 京子 동생에게. 안녕하십니까? 京子의 mail은 지난 9日 잘 받았습니다. 딸과 함께 韓國 旅行도 무사히 마치고 歸國하셨드군요. 오빠는 最近 日本에서 發生한 地震과 쓰나미에 깜짝 놀랐습니다. 京子는 被害가 없는지요? 요즘 韓國에서는 日本 후꾸시마(福島)에서 일어나고 있는 원자력 발전소의 방사능 .. 일본편지교환 2011.03.18
일본, 쿄코한테 메일 받음(3/9). こんにちは。3月に入ってもまだ寒い日が続いています。 韓国は楽しかったです! 出発の前日に娘の友達が急病で入院してしまい、親子2人で行きました。 旅行の手続きは全て友達に任せていたので、分からないことばかりで大変でした。 まず、どのツアーかわからず、インチョン空港で迷子.. 일본편지교환 2011.03.12
일본, 콘도 여사 메일 받음(3/6). 権 寧健 様 お元気ですか? 春が近くなってきました。 先週、北海道旅行に2泊3日で行ってきました。 流氷を見るのが目的でしたが、あいにく風が強く船が欠航してしまい 流氷も遠くに行ってしまい、見ることができませんでした。 北海道はとても寒く、耳が痛く、目が開けられない地吹.. 일본편지교환 2011.03.08
일본, 와다 여사에게 메일 보냄(2/28). 和田 尙子 여사님에게. 안녕하십니까? 和田 여사님의 mail은 지난 17日 잘 받았습니다. 返信이 늦어서 대단히 죄송합니다. 來日이면 3月입니다. 정말 時間이 빨리 지나가고 있네요. 韓國은 한동안 雪(눈)이 많이 내렸으나 요즈음은 봄비가 많이 내리고 있습니다. 和田 여사님은 어떻게 지내십니까? 私는 .. 일본편지교환 2011.02.28
일본, 콘도 여사에게 메일 보냄(2/21). 近藤 여사님에게. 안녕하십니까? 정말 오랫만입니다. 近藤 여사님의 mail은 지난 5日 잘 받았습니다. 그동안 mail의 답장을 빨리 보내지못해서 대단히 죄송합니다. 이번 겨울은 異常氣溫으로 정말로 추웠습니다. 只今은 추위가 서서히 지나가고 따뜻한 봄 날씨가 계속되고 있습니다. 近藤 여사님은 요즈.. 일본편지교환 2011.02.21